京都市消費生活総合センター

本文へ ふりがな ふりがなをつける文字サイズ 標準拡大画面色 白黒反転

Cooling Off

Cancellation of contract by cooling off

character
Center character
“Cooling-Off Man”

“Cooling off” is a system by which a contract concluded as a result of door-to-door sales, telemarketing, or other means can be cancelled unconditionally within a certain period after the contract was received.
The contract can be cancelled unconditionally in the cases shown in the table below. If a price has been paid, it must be refunded, and the business operator is responsible for restoring the original conditions (such as collecting the product or returning it with shipping charges to be paid by the recipient).

Primary transactions when cooling off is possible

Transaction Solicitation method, contract contents Period
Door-to-door sales Visit to a home or other location, “catch sales” (solicitation or invitation from a location other than a sales office), “appointment sales” (solicitation while concealing the purpose of selling) 8 days
Telemarketing Solicitation by calling a home or other location 8 days
Chain sales Selling products or services by utilizing claims of potential profits to solicit another person to buy the product or service and act as its sales agent (including pyramid schemes and network businesses) 20 days
Specified continuous service offers Esthetic treatments, language learning classes, tutoring schools, home tutoring, PC classes, marriage partner introduction services (contracts with value exceeding 50,000 yen, lasting 1 month or longer in the case of esthetic treatments, or 2 months or longer for other cases) 8 days
Business opportunity related sales transactions Soliciting by claims of introducing a job that will generate income, and then selling products and services that are necessary for that job 20 days
Home visit purchasing Visit to a home and buying precious metals or other items 8 days

* Cooling off is not available in cases of cash transactions of less than 3,000 yen (except for home visit purchasing).
* The starting date for the period is the date on which the contract was received.
* Cooling off is available beyond the above periods when the business operator falsely explained that the contract does not permit cooling off, or when there are problems with the contract.

Writing a cooling off notice

When utilizing cooling off, refer to the example below and draft a written document, then send it by special registered mail. Be sure to make copies of both sides of the postcard before sending it, and store the copies.
* The document must be created in Japanese.

Postcard [Address] ____________ Co., Ltd.  Contract Cancellation Notice Contract (application) date Sales company name Representative name Product name Contract price I hereby cancel the above contract. [Date] [Address] [Name]  (Enter the name listed in the contract)

in Japanese

* In the case of a credit contract, the cooling off notice must be sent at the same time to both the credit company and sales company.

ここからサイト内共通のコンテンツです

お気軽にご相談ください

消費生活相談

075-256-0800
【受付時間】月〜金 9:00〜17:00
その他、土日祝日電話相談、インターネット相談もあります
相談窓口一覧へ

よく寄せられる相談事例をご紹介:消費生活相談事例集

よく分かる!クーリング・オフ制度

知っておきたい未成年者契約の取消し

出前講座:お住まいの地域の学習会に講師を派遣します(無料)

教材貸出:消費生活に関する図書・視聴覚教材の閲覧・貸出しを行っています

動画:特殊詐欺啓発動画

動画:インターネットトラブルにご注意を!

動画:マルチな罠〜身近に潜む甘い商法

消費者川柳募集!

消費生活学習すごろく(要Adobe Flash Player)

SNSで情報配信中 facebooktwitter

ページの先頭へ